TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 12:9-11

Konteks
12:9 Why have you shown contempt for the word of the Lord by doing evil in my 1  sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and you have taken his wife as your own! 2  You have killed him with the sword of the Ammonites. 12:10 So now the sword will never depart from your house. For you have despised me by taking the wife of Uriah the Hittite as your own!’ 12:11 This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on you 3  from inside your own household! 4  Right before your eyes I will take your wives and hand them over to your companion. 5  He will have sexual relations with 6  your wives in broad daylight! 7 

2 Samuel 24:13

Konteks

24:13 Gad went to David and told him, “Shall seven 8  years of famine come upon your land? Or shall you flee for three months from your enemy with him in hot pursuit? Or shall there be three days of plague in your land? Now decide 9  what I should tell the one who sent me.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:9]  1 tc So the Qere; the Kethib has “his.”

[12:9]  2 tn Heb “to you for a wife.” This expression also occurs at the end of v. 10.

[12:11]  3 tn Heb “raise up against you disaster.”

[12:11]  4 tn Heb “house” (so NAB, NRSV); NCV, TEV, CEV “family.”

[12:11]  5 tn Or “friend.”

[12:11]  6 tn Heb “will lie with” (so NIV, NRSV); TEV “will have intercourse with”; CEV, NLT “will go to bed with.”

[12:11]  7 tn Heb “in the eyes of this sun.”

[24:13]  8 tc The LXX has here “three” rather than “seven,” and is followed by NAB, NIV, NCV, NRSV, TEV, NLT. See 1 Chr 21:12.

[24:13]  9 tn Heb “now know and see.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA